Una parte molto significativa dei gruppi di vigilanza sarà nazionale.
A very significant part of the supervisory teams will be national.
La procedura per la selezione e la nomina del presidente del Consiglio di vigilanza sarà subordinata all’adozione e all’entrata in vigore del regolamento sul meccanismo di vigilanza unico da parte del Consiglio dell’Unione europea.
The procedure for the selection and appointment of the Chair of the Supervisory Board will be subject to the adoption and entry into force of the single supervisory mechanism regulation by the Council of the European Union.
La vigilanza sarà più stretta se scendiamo di livello.
His security is gonna get worse as we go deeper.
A breve termine, finché la BCE non si trasferirà nella sua nuova sede, il personale deputato alla vigilanza sarà sistemato in uffici presi in locazione presso il Japan Centre.
In the short term, until the ECB moves to the New ECB Premises, supervisory staff will be housed in rented office space in the Japan Center.
Personalmente, vi posso promettere che la nostra azione di vigilanza sarà dura ed equa.
Personally, I can promise you that our supervision will be tough and fair.
Le autorità locali hanno informato i ricercatori che un servizio di vigilanza sarà attivo fuori dal campo in quanto si temono episodi di violenza contro i rom.
Local authorities told researchers that police forces would remain outside the camp for a while as they fear attacks and hostility from non-Roma.
Per la prima volta la collaborazione di entrambi gli organi di vigilanza sarà disciplinata per legge.
The collaboration between the two supervisory bodies will be regulated by law for the first time.
Il presidente del consiglio di vigilanza sarà Daniele Finocchiaro, presidente del consiglio di amministrazione dell'Università di Trento.
The president of the Supervisory board of the Centre will be Daniele Finocchiaro, who also chairs the Board of Directors of the University of Trento.
Se sempre più piccole fondazioni percorreranno questa strada, sono fiducioso che l'autorità di vigilanza sarà più aperta a tali cambiamenti in futuro!
If more and more small foundations go down this path, I am confident that the supervisory authority will be more open to such changes in the future!
Se la mancata informazione agli organi interni ed esterni di vigilanza sarà confermata, ci troveremo di fronte a una violazione della legge e degli statuti.
If it is confirmed that Monte dei Paschi di Siena failed to supply information to internal and external supervisory bodies, we will be faced with a violation of the law and the statutes.
Il Consiglio di vigilanza sarà responsabile della pianificazione e dell’esecuzione dei compiti di vigilanza attribuiti alla BCE e del mandato a esercitare la vigilanza diretta sulle banche più significative dell’area dell’euro.
The Supervisory Board will be responsible for the planning and execution of the supervisory tasks conferred upon the ECB and its mandate to directly supervise the most significant banks in the euro area.
Il nuovo organismo di vigilanza sarà composto da quattro professionisti con comprovata esperienza nel settore legale, accademico e militare: Antonio Conte, Massimo Ignesti, Stefano Mele e Ranieri Razzante Roma, 30 luglio 2019 – SKS365 [...]
The new supervisory body will comprise four professionals with proven experience in the legal, academic and military sectors: Antonio Conte, Massimo Ignesti, Stefano Mele and Ranieri Razzante Rome, July 30, 2019 At SKS365 we [...]
0.33525013923645s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?